MARYŠA, ČT 2, 13. 3. 2004, od 20. 00 hodin, autor titulků: Zbyněk Baránek U divadelního záznamu Maryša byly skvělé titulky. Skryté i otevřené. Líbilo se mi, že pořad, třebaže měl otevřené titulky, byl opatřen i těmi skrytými. Bylo to dobré v situacích, kdy bylo nutno upozorňovat na neřečové zvuky, například bouchání na dveře, ale také u písniček, které nebyly v otevřených titulcích. Také se to osvědčilo při přestávkách, kdy byly rozhovory s herci. Velmi zajímavé bylo, že otevřené titulky byly psány hanáckým dialektem (jen jsem trochu váhala nad tvarem „živobití“ – to byl asi jen úlet). Jinak byl požitek sledovat ten skvostný pořad s krásnými titulky, otevřenými i skrytými. Otevřené titulky dělali dva autoři – Oldřich Šrámek a Zbyněk Baránek. Zbyněk Baránek dělal i skryté titulky.
MGR. VĚRA STRNADOVÁ
DRUHÁ MÍZA, ČT 1, každý pátek (9.1.2004–16.4.2004), od 23.20 h, autor titulků: Marcela Hodrová Myslím, že skryté titulky u nočního pátečního sitcomu z Velké Británie „Druhá míza“ jsou vzorové
KATEŘINA SEMERÁDOVÁ
STAR TREK, ČT 1, 5. 3. 2004, od 10.10 hodin, autor titulků: P. Kubíková Titulky celkem dobré, bez gramatických chyb, ale jednobarevné a s nedostatečným oznamováním zvuků.
EVA HOUDKOVÁ
SMĚR JIH (25. díl), NOVA, 27. 2. 2004, od 13.25 hodin, autor titulků: P. Sachr Konečně barevné titulky na Nově. To je chvályhodné. Jen ta gramatika kdyby byla v pořádku. Ono vskutku hodně záleží na tom, kdo právě titulkuje. Pan Pavel Sachr například soudí, že se správně píše „To je chválihodné“.Aspoň tak to v titulcích dnešního dílu prezentoval.
MGR. VĚRA STRNADOVÁ
ZTRACENÝ SVĚT, ČT 1, pátek 23. ledna 2004, od 20.50 hodin, autor titulků: Pavlína Kubíková Zase titulky, které ztratily šťávu. Ořezané (pozn. redakce: bezdůvodně zkracované) promluvy, a to na totem. Sice slyším, ale když vidím, jak někdo šidí neslyšící diváky, děsně mi to pije krev. Třetina slov skončila v nenávratnu, zbylá slova prošla transformací, takže je význam zkreslen. Například místo „už běžím“ je tam „už jdu“ a i jinak se náboj v dialozích setřel na suše popisná sdělení.
A všechny dialogy samozřejmě v jediné barvě, takže při záběru mimo hovořící postavu bez pomoci sluchu nevíme, kdo co řekl. Ba ani označení v závorce. V jednom záběru vidíme postupně utíkající mužské nohy, utíkající ženské nohy a utíkající dinosauří nohy a do toho titulky, kde kosi něco křičí na kohosi. Na ústa nikomu není vidět, jenom ty nohy, a tak chudák divák aby hádal, zda promluvy pronáší muž, žena, či nakonec ten dinosaurus v záběru.
RADIM SVOBODA
ZTRACENÝ SVĚT, ČT 1, pátek 23. ledna 2004, od 20.50 hodin, autor titulků: Pavlína Kubíková Titulky k tomuto pořadu vůbec neodpovídaly promluvám. Nešlo přitom o pouhé zkracování či vypouštění slov, které by bylo omluvitelné třeba u příliš rychlého a současně dlouhého dialogu. Autor titulků zcela bezdůvodně sdělení pozměňoval. Jak neseriozní vůči tvůrcům filmu a především vůči neslyšícím divákům, kteří vůbec nemají šanci postřehnout rozdíl proti mluvenému!
Všechna práva vyhrazena Publikování nebo šíření obsahu článků z Gongu je bez souhlasu redakce zakázáno. 800x600 webmaster: František Tichý server: www.neslysici.cz